sábado, 14 de fevereiro de 2009

Notícias e Spoilers


Notícias & Informações

- Já adicionamos as imagens promocionais do episódio 3x16 - "Building 26", veja aqui (agradecimentos ao Rafael Guilherme).

- O episódio 19 se chamará "Shades of Gray" uma clara referência ao sobrenome de Sylar. Está previsto para ir ao ar no dia 9 de março.

- Foi confirmado também o nome do episódio 24, "I am Sylar" (eu sou Sylar) o que demonstra que o vilão preferido da série tem mesmo um grande destaque em Fugitives.


SPOILERS

- Segundo Michael Ausiello, Daphne não morreu, ainda.

-E para Kristin dos Santos, Daphne pode mesmo voltar, mas Tracy Strauss é quem não vai sobreviver até o final. Essa pode ser a ultima temporada para Ali Larter, caso ela não retome nenhuma outra irmã gêmea.

- Parece que esse volume será melhor para Ali Larter, de acordo com o TV Guide a loira terá uma participação bem maior nesse volume do que no passado.


Fontes: TV Guide, Ausiello Files, Watch With Kristin

6 comentários:

  1. Anônimo6:44 AM

    Pois, agora ha sempre personagens saindo,eu fico sempre sentindo a falta dos que saem...

    :(

    ResponderExcluir
  2. Pra ter tanto desque assim, será a ultima temporada de Sylar?? Enfim ele está tão poderoso e o objetivo dele é achar o pai, o que não torna ele tão perigoso nessa temporada para os herois. Quando ele perdeu os poderes e se curou do virus shanti, ele recuperou todos os poderes e pode acumala-los sem problema, já o Peter fizeram diferente, fizeram com que perdesse os poderes e devolveram um poder "diferente". Acho que pode ser a ultima temporada de Sylar ou acho que o pai vai tirar os poderes de sylar também e vão devolver um poder diferente pra ele...rs

    ResponderExcluir
  3. Anônimo6:48 PM

    @Marcio

    Há quem diga que o Sylar não recuperou os poderes todos após o vírus, se bem que eu tenho a mesma opinião que tu e também acho que ele recuperou os poderes todos, depois alterar o poder ao Sylar impossível o poder do Sylar é o mais original de todos, ter a habilidade de perceber como as coisas funcionam? Se alguém viu um cena assim em outro lado que avise... Todos os outros poderes de alguma forma já vimos em BD como os X-Men, agora este realmente eu acho original...

    ResponderExcluir
  4. Só um adendo: "Shades of Gray", em tradução livre, é algo como "tons de cinza" e geralmente é uma referência à vida (tipo, a vida não é preto e branco, bem e mal, possui "escalas de cinza"). Isso faz o título ter um duplo sentido, pois além de remeter ao sobrenome do Sylar, também está falando sobre a dualidade dos personagens (aposto que este episódio se focará nas decisões de personagens como Bennet e Ângela, que estão sempre "em cima do muro)

    ResponderExcluir
  5. Anônimo3:55 PM

    Só para corrigir: Shades of Gray não se traduz como sombras de Gray. N é Shadows, é shades.

    E Shades of gray é uma analogia ao termo "Shades of grey" , que significa "tons de cinza"

    ResponderExcluir

Spams e publicidade indesejada serão apagados. Fique a vontade para fazer observações, críticas, elogios e tirar dúvidas.